Eklablog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Team Scantrad vf

Publicité

Des nouvelles de Skip Beat

Bonjour à toutes et tous,

 

Plutôt que de répondre à chacun de vos commentaires, je prends quelques minutes pour vous expliquer la situation.

 ***** 

 

 Le processus de publication de chapitres traduits requiert plusieurs étapes :

- le "Clean" consiste à effacer les textes originaux dans les bulles et en dehors des bulles (quand il y a des bruits, ou des pensées, par exemple) puis à redessiner certains éléments effacés avec le texte (principalement pour les textes en dehors des bulles).

- en parallèle, il faut traduire les textes : ce sont les rôles "Traduction" et "Check" (le "Check" consiste à relire la traduction pour s'assurer qu'elle est correcte, sans fautes, oublis ou contre-sens)

- ensuite, il faut écrire les nouveaux textes (en français, dans notre cas) dans les bulles et en dehors des bulles : c'est le rôle "Edit"

- enfin, il y a une vérification globale du résultat (est-ce que les textes sont lisibles, sans fautes, écrits dans les bonnes bulles ? est-ce que les pages sont dans le bon ordre ? ... ) : c'est le "Q-Check".

 ***** 

 

 Dans l'équipe qui s'occupe de "Skip Beat", chaque étape est gérée par une personne différente.

Yuki a fait le clean jusqu'au chapitre 257 (Merci Yuki ^_^)  mais, pour des raisons personnelles, les 2 personnes qui assurent habituellement la traduction et le check (NarcissaBlack et moi-même) n'ont pas pu avancer sur les chapitres... d'où le retard accumulé.

 Quelques personnes vont nous aider pour les prochaines semaines, mais cela va tout de même prendre un peu de temps (ce n'est pas simple de reprendre un poste "au pied levé"...).

 

Je suis navrée pour ce long temps d'attente, vraiment. Merci pour votre patience.

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
Merci de nous prevenir je suis soulagée.Jai crus vous aussi vous alliez arreter la traduction !! ^_^' Bref je vous soutins à mort vous bouvez le fair^3
Répondre
S
Coucou des nouvelles des avancées dans les chapitres depuis la dernière annonce?
Répondre
K
salut salut quelqu'un aurais des nouvelles depuis l'annonce ? ^^
Répondre
C
Bonjour, je me doute que c'est très compliqué et je comprends. J'aimerais juste savoir et pour Fukigen na mononokean ? On a pas de nouvelles ?
Répondre
N
Je suis impatiente de lire le chapitre 253
Répondre