-
Skip Beat! 236
Bonjour ! le chapitre 236 est disponible !
Nous, petits français avons rattrapé les japonais ! C'est à la fois une bonne et une mauvaise nouvelle puisque nous devrons maintenant attendre 1 mois pour le prochain chapitre...
Bref, à la fin du 235 on en été resté avec Kyouko qui démonte ? broie ? le tibia de Shou, dans la première partie du chapitre c'est leur face à face (plutôt drôle) et dans la deuxième, Kyouko dit haut et fort quel est son rêve, et cette fois, pas de place à la vengeance. Je vous laisse avec le chapitre, bonne lecture !
>> Téléchargement <<
>> Lecture en ligne <<
Trad: Setsuka
Clean: Haru
Édit: Setsuka
Tags : Skip, Beat, 236, VF, scan, chapitre
-
Commentaires
Merciii ! Je vais le lire, mantenant ! Faut attendre un mois, maintenant. Pour la sortie du chapitre, et y'a aussi les traduction en anglais ou espagnol T^T
-
Samedi 28 Mai 2016 à 18:24
-
Dimanche 29 Mai 2016 à 22:31
-
3SKySamedi 28 Mai 2016 à 20:254kaiiSamedi 28 Mai 2016 à 21:14Merci pour ce chapitre :3 ! ^^
RAHHHH je ne pourrais pas attendre le prochain >.< xD parce que c'est un peu la partie intéressante de l'histoire avoir le rôle avec tsuruga et mouko-san alalalala en vrai c'est trop intéressant quand c'est kyouko-chan qui joue le rôle x)
Sinon le temps que le chapitre sortes vous allez faire un autre manga à moins que vous faites une pause ? :o
Mais bon vous avez déjà fais bcp continuez comme ça :3 ^^
-
Samedi 28 Mai 2016 à 22:30
-
Samedi 28 Mai 2016 à 23:52
-
Dimanche 29 Mai 2016 à 22:35
La seule chose que j'ai envie de voir, c'est l'interprétation de Kyôko devant Ren, c'est trop tentant de le savoiiiiir!!! Et aussi la réaction de Sho(si y'en a une) après qu'il est découvert que Kyôko est amoureuse de Ren pour un film ou un drama(je sais plus trop). Mais voilà, il faut attendre de voir si Kyôko à le role, et puis, si j'ai bien comprit l'histoire, Ren non plus n'a pas le rôle, donc en fait, j'ai écrit un commentaire pour rien, je suis désolée ><
-
Dimanche 29 Mai 2016 à 22:56
@nadeshiko: l'attente va être longue ^^ oui, Ren n'a pas le rôle, mais comme Kyouko l'a dit, il y a eu des problèmes (sans doute en rapport avec la fille qui demande vengeance ?) du coup il y a une deuxième audition pour le rôle Momiji et le tournage est retardé, peut-être qu'il y a une autre chance pour Ren aussi... on verra bien :)
-
Mardi 31 Mai 2016 à 21:51
-
Mercredi 1er Juin 2016 à 01:02
-
Mercredi 1er Juin 2016 à 01:25
Si Ren a le rôle se serait bien mais perso je ne préfère pas ^^ Car s'il ne joue pas avec Kyouko il sera "frustré" ce qui pourrait être drôle, de plus, Kyouko va jouer de façon très réaliste puisque elle est un peu comme Momiji, elle aime quelqu'un (Ren) qui lui en aime une autre (kyouko ne sait pas que c'est elle^^), il risque d'être un peu jaloux de l'acteur qui joue le Ronin... ce qui pourrait être bien à voir.
Et si Ren n'a pas le rôle, un nouveau personnage masculin fera son apparition dans le manga, ce serait pas mal aussi ^^ -
Mercredi 1er Juin 2016 à 11:37
Oh, oui !!! Juste géniial :')
Etant donner que j'avoue la perspective de voir Ren frustré est amusante, l'idée que Ren ne joue pas avec elle est intéressant. Mais voilà, l'idée qu'un nouveau personnage masculin, n'est pas pour moi. Leur relation est déjà si compliqué, il faut dire. Mais, je pensé que Ren puisse être jaloux, je donnerai n'importe quoi pour voir ça. **
-
Mercredi 1er Juin 2016 à 11:57
-
6liilaSamedi 28 Mai 2016 à 22:00MERCIIIII , vous êtes des tueuses :) merci d avoir traduit ce dernier chapitre tout juste sortie le 20 mai au japon ;)
vous êtes les meilleures , je ne comprenais rien au ch en anglais alors encore merci pour votre travail.
je n'ai plus qu'a vous dire a dans uns petit mois ...
7younSamedi 28 Mai 2016 à 22:06Je sens que les prochains chap vont etre enorme avec l'audition. Merci beaucoup à toute les deux ;)8LiliDimanche 29 Mai 2016 à 03:39Merciii pour le chapitre 236 de skip beat, c'est génial.
Bonne courage pour la suite
Mercii encore pour votre super travail.^_^
9lunangaDimanche 29 Mai 2016 à 13:30Merci pour ce chapitre, ça va être dur de reprendre un rythme normal et attendre 1 mois entre chaque chapitres ^^
Merci pour le chapitre 236, toujours un excellent boulot réaliser, malgré quelques fautes d'ortho qui ne sont pas bien grave vu que tu es une débutante, ça ce laisse lire facilement donc un énorme merci d'être arrivé au niveau US, plus qu'a attendre leur sorties mensuelle pour que tu puisse traduire :) !
Bon courage pour la suite, a dans un mois donc.
11SamDimanche 29 Mai 2016 à 21:14Waaaaah ! C'est vraiment super rapide !! Mercii ^^ On retourne au rythme normal alors. Mais c'est vraiment extraordinaire cette rapidité avec laquelle tu as rattrapé les japonais ! Et puis, vous êtes 2 maintenant ! En tout cas, c'est vraiment génial ! Merciii encore ^^
12LauraLundi 30 Mai 2016 à 14:04Merci beaucoup pour tout ce travail ! Tu as rattrapé le retard de traduction en un rien de temps.
Ce nouveau rôle de femme amoureuse va sûrement marquer un tournant dans la vie de Kyoko, en tout cas, la fin de ce chapitre le fait clairement comprendre ! Plus je lis ce manga, plus je suis curieuse de la suite.
Je lis souvent des commentaires et des avis où on dit que ce manga est trop long.
Alors que pas du tout.
Ils sont tous si blessé, si meurtri (Ren et Kyoko en premier) qu'il faut du temps pour qu'ils puissent avancer et passer outre. Et dans ce chapitre, ce rôle, cet audition me donne l'impression que Kyoko va réussir à avancer. Jouer une femme amoureuse (ce qu'elle est), que se soit avec Ren ou sans Ren (au final, ce ne serait pas encore mieux sans Ren ?) va l'aider à s'assumer et à se dépasser !
Bref, manga génial comme d'habitude. Merci pour ton boulot.
13SarangeMardi 31 Mai 2016 à 00:56Un énorme merci pour votre travail. Même si j'achète les tomes lors de leur sortie, j'apprécie beaucoup de les lire en avance sur votre site. Continuez!!!
14MizuMardi 31 Mai 2016 à 16:10Merci beaucoup pour les chapitres que vous partagez avec nous surtout que c'est beaucoup de boulot tout ça :)
Sans vous ça serait plus dur de patienter entre deux volumes en sortie française mais du coup ça fait deux fois plus de Skip Beat <3
15Héléna Yukiji♡Mardi 31 Mai 2016 à 22:42Un énorme merci pour votre superbe travail qui est rapide aussi.
Skip beat est sûrement mon manga préféré, surtout à cause du caractère ds Kyoko, et ça faisait une éternité que j'attendais les news scans francais.
Vous êtes géniales, continuez pour notre plus grand plaisir!!!
Vous avez tout mon soutien.
Mata ne pour la suite assurément palpitante!!
Héléna16monterauJeudi 2 Juin 2016 à 23:32Merci encore pour tout le travail fait pour mettre en français tout les chapitres qu'on ne pouvait trouver qu'en anglais car pour moi skip beat est un des meilleurs mangas, voir même mon préféré, et aussi une bonne continuation en attendant les suivants.
C'est super que quelqu'un d'autre est repris la traduction ^^. J'adore skip beat et kyoko me donne du courage et me redonne le morale ^^. En tout cas merci pour les nouveau chapitre et j'ai hâte de voir la suite qui ma l’air très intéressant. Un nouveau commencement j'ai hâte de voir son nouveau jeu ^^.
18lucieJeudi 9 Juin 2016 à 10:07je vous remercie du fond du coeur
j'adore ce manga ,j'ai même décidé d'apprendre le japonais pour essayer de traduire mais je suis archi nul
si vous avez besoin pour des taches pas trop compliquées je veux bien essayer
en tout cas encore merci
19IserteLundi 13 Juin 2016 à 00:16Merci beaucoup pour cette traduction ! Vous êtes génial ! Ce manga et mon préféré,j'attends chaque mois sa sortie avec impatience , seulement je n'y comprends rien au japonais ! Ici les chapitres son traduit assez vite ! Je suis la plus heureuse et encore merci pour votre travaille
20skuraLundi 13 Juin 2016 à 21:27je vien de vous decouvrir et je vous dit merci je desesperais de pas trouver la suite de skip beat un grand merci a vous et bonne continution
21MarieLundi 20 Juin 2016 à 14:22merci énormément de traduire skip beat ! vous pouvez pas savoir a quel point savoir que je peu enfin le lire se livre, me rend heureuse ! merci merci merci merci merc infiniment et bon courage pour la suite des traductions ! je vous envois mes bonnes ondes !
22logannaVendredi 23 Septembre 2016 à 14:21Merci infiniment, pour tout ces chapitres, je suis tombé sur vous par pure hazard et je suis littérallement au ange .
Bonne continuation
Loganna
PS: si vous avez besoin de quelqu'un sachant a peut prêt utiliser photoshop je peut vous aidez dans la mesure du temps qui mes impartit biensûre :)
23mimiou♥Samedi 1er Octobre 2016 à 15:56
Ajouter un commentaire
merci pour votre travail