• Skip Beat! 236

    Skip Beat! 236

    Bonjour ! le chapitre 236 est disponible !

     

    Nous, petits français avons rattrapé les japonais ! C'est à la fois une bonne et une mauvaise nouvelle puisque nous devrons maintenant attendre 1 mois pour le prochain chapitre...

     

    Bref, à la fin du 235 on en été resté avec Kyouko qui démonte ? broie ? le tibia de Shou, dans la première partie du chapitre c'est leur face à face (plutôt drôle) et dans la deuxième, Kyouko dit haut et fort quel est son rêve, et cette fois, pas de place à la vengeance. Je vous laisse avec le chapitre, bonne lecture !

     

    >> Téléchargement <<

    >> Lecture en ligne <<

    Trad: Setsuka
    Clean: Haru
    Édit: Setsuka

    « Skip Beat! 235Koi wa Hito no Hoka chapitre 1 »

    Tags Tags : , , , , ,
  • Commentaires

    1
    sayuri
    Samedi 28 Mai 2016 à 17:59

    merci pour votre travail

     

     

    2
    Samedi 28 Mai 2016 à 18:14

    Merciii ! Je vais le lire, mantenant ! Faut attendre un mois, maintenant. Pour la sortie du chapitre, et y'a aussi les traduction en anglais ou espagnol T^T

      • Samedi 28 Mai 2016 à 18:24

        Oui :/ donc faut compter une bonne semaine (voir un peu plus) après la sortie japonaise...

      • Dimanche 29 Mai 2016 à 22:31

        Ah, c'est énervant. Si j'avais une meilleure niveau en chinois, j'aurais bien voulu vous aidez, mais voilà, cette langue me déteste ee#

    3
    SKy
    Samedi 28 Mai 2016 à 20:25

    Merci pour ce chapitre!! happy

    4
    kaii
    Samedi 28 Mai 2016 à 21:14

    merci pour ce chapitre ^^

    5
    Samedi 28 Mai 2016 à 21:35

    Merci pour ce chapitre :3 ! ^^

    RAHHHH je ne pourrais pas attendre le prochain >.< xD parce que c'est un peu la partie intéressante de l'histoire avoir le rôle avec tsuruga et mouko-san alalalala en vrai c'est trop intéressant quand c'est kyouko-chan qui joue le rôle x)

    Sinon le temps que le chapitre sortes vous allez faire un autre manga à moins que vous faites une pause ? :o

    Mais bon vous avez déjà fais bcp continuez comme ça :3 ^^ hecool

      • Samedi 28 Mai 2016 à 22:30

        De rien :)

        bah pour l'instant non, pas d'autre manga en vu... wink2

      • Samedi 28 Mai 2016 à 23:52

        D'accord :') :P

      • Dimanche 29 Mai 2016 à 22:35

        La seule chose que j'ai envie de voir, c'est l'interprétation de Kyôko devant Ren, c'est trop tentant de le savoiiiiir!!! Et aussi la réaction de Sho(si y'en a une) après qu'il est découvert que Kyôko est amoureuse de Ren pour un film ou un drama(je sais plus trop). Mais voilà, il faut attendre de voir si Kyôko à le role, et puis, si j'ai bien comprit l'histoire, Ren non plus n'a pas le rôle, donc en fait, j'ai écrit un commentaire pour rien, je suis désolée ><

      • Dimanche 29 Mai 2016 à 22:56

        @nadeshiko: l'attente va être longue ^^ oui, Ren n'a pas le rôle, mais comme Kyouko l'a dit, il y a eu des problèmes (sans doute en rapport avec la fille qui demande vengeance ?) du coup il y a une deuxième audition pour le rôle Momiji et le tournage est retardé, peut-être qu'il y a une autre chance pour Ren aussi... on verra bien :)

      • Mardi 31 Mai 2016 à 21:51

        Ah, je n'ai vraiment qu'une envie, et c'est bien que Ren joue lui aussi dans se film TwT J'ai besoin de le voir jouer amoureux avec Kyôko ou de jouer avec Kanae et tous sa avec Kyoko qui les regarde *o*

      • Mercredi 1er Juin 2016 à 01:02

        Je suis du même avis ^^ :')  juste Ren kyoko et Sho font un drama triangle amoureux alors la !!!!!!!!!!

        ça serait génial O.O !!!! :P

      • Mercredi 1er Juin 2016 à 01:25

        Si Ren a le rôle se serait bien mais perso je ne préfère pas ^^ Car s'il ne joue pas avec Kyouko il sera "frustré" ce qui pourrait être drôle, de plus, Kyouko va jouer de façon très réaliste puisque elle est un peu comme Momiji, elle aime quelqu'un (Ren) qui lui en aime une autre (kyouko ne sait pas que c'est elle^^), il risque d'être un peu jaloux de l'acteur qui joue le Ronin... ce qui pourrait être bien à voir.
        Et si Ren n'a pas le rôle, un nouveau personnage masculin fera son apparition dans le manga, ce serait pas mal aussi ^^

      • Mercredi 1er Juin 2016 à 11:37

        Oh, oui !!! Juste géniial :')

         

        Etant donner que j'avoue la perspective de voir Ren frustré est amusante, l'idée que Ren ne joue pas avec elle est intéressant. Mais voilà, l'idée qu'un nouveau personnage masculin, n'est pas pour moi. Leur relation est déjà si compliqué, il faut dire. Mais, je pensé que Ren puisse être jaloux, je donnerai n'importe quoi pour voir ça. **

      • Mercredi 1er Juin 2016 à 11:57

        :o Bah oui c'est pas mal ça ! ça va encore être meilleurs qu'avant ! ^^

        c'est vrai moi aussi veut savoir quelle sera la réaction de kyoko si la personne qu'elle aime aime quelqu'un d'autre ^^ ça peut être aussi intéressant ! ^^ :P

    6
    liila
    Samedi 28 Mai 2016 à 22:00

    MERCIIIII ,  vous êtes des tueuses :)  merci d avoir traduit ce dernier chapitre tout juste sortie le 20 mai au japon ;)

    vous êtes les meilleures , je ne comprenais rien au ch en anglais alors encore merci pour votre travail.

    je n'ai plus qu'a vous dire a dans uns petit mois ...

    7
    youn
    Samedi 28 Mai 2016 à 22:06
    Je sens que les prochains chap vont etre enorme avec l'audition. Merci beaucoup à toute les deux ;)
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    8
    Lili
    Dimanche 29 Mai 2016 à 03:39

    Merciii pour le chapitre 236 de skip beat, c'est génial.

    Bonne courage pour la suite 

    Mercii encore pour votre super travail.^_^

    9
    lunanga
    Dimanche 29 Mai 2016 à 13:30

    Merci pour ce chapitre, ça va être dur de reprendre un rythme normal et attendre 1 mois entre chaque chapitres ^^

    10
    Dimanche 29 Mai 2016 à 13:52

    Merci pour le chapitre 236, toujours un excellent boulot réaliser, malgré quelques fautes d'ortho qui ne sont pas bien grave vu que tu es une débutante, ça ce laisse lire facilement donc un énorme merci d'être arrivé au niveau US, plus qu'a attendre leur sorties mensuelle pour que tu puisse traduire :) !

     

    Bon courage pour la suite, a dans un mois donc.

    11
    Sam
    Dimanche 29 Mai 2016 à 21:14

    Waaaaah ! C'est vraiment super rapide !! Mercii ^^ On retourne au rythme normal alors. Mais c'est vraiment extraordinaire cette rapidité avec laquelle tu as rattrapé les japonais ! Et puis, vous êtes 2 maintenant ! En tout cas, c'est vraiment génial ! Merciii encore ^^

    12
    Laura
    Lundi 30 Mai 2016 à 14:04

    Merci beaucoup pour tout ce travail ! Tu as rattrapé le retard de traduction en un rien de temps.

    Ce nouveau rôle de femme amoureuse va sûrement marquer un tournant dans la vie de Kyoko, en tout cas, la fin de ce chapitre le fait clairement comprendre ! Plus je lis ce manga, plus je suis curieuse de la suite. 

    Je lis souvent des commentaires et des avis où on dit que ce manga est trop long.

    Alors que pas du tout.

    Ils sont tous si blessé, si meurtri (Ren et Kyoko en premier) qu'il faut du temps pour qu'ils puissent avancer et passer outre. Et dans ce chapitre, ce rôle, cet audition me donne l'impression que Kyoko va réussir à avancer. Jouer une femme amoureuse (ce qu'elle est), que se soit avec Ren ou sans Ren (au final, ce ne serait pas encore mieux sans Ren ?) va l'aider à s'assumer et à se dépasser !

    Bref, manga génial comme d'habitude. Merci pour ton boulot. 

    13
    Sarange
    Mardi 31 Mai 2016 à 00:56

    Un énorme merci pour votre travail. Même si j'achète les tomes lors de leur sortie, j'apprécie beaucoup de les lire en avance sur votre site. Continuez!!!

    14
    Mizu
    Mardi 31 Mai 2016 à 16:10

    Merci beaucoup pour les chapitres que vous partagez avec nous surtout que c'est beaucoup de boulot tout ça :)

    Sans vous ça serait plus dur de patienter entre deux volumes en sortie française mais du coup ça fait deux fois plus de Skip Beat <3 

    15
    Héléna Yukiji♡
    Mardi 31 Mai 2016 à 22:42
    Un énorme merci pour votre superbe travail qui est rapide aussi.
    Skip beat est sûrement mon manga préféré, surtout à cause du caractère ds Kyoko, et ça faisait une éternité que j'attendais les news scans francais.
    Vous êtes géniales, continuez pour notre plus grand plaisir!!!
    Vous avez tout mon soutien.
    Mata ne pour la suite assurément palpitante!!
    Héléna
    16
    monterau
    Jeudi 2 Juin 2016 à 23:32

    Merci encore pour tout le travail fait pour mettre en français tout les chapitres qu'on ne pouvait trouver qu'en anglais car pour moi skip beat est un des meilleurs mangas, voir même mon préféré, et aussi une bonne continuation en attendant les suivants.

    17
    Samedi 4 Juin 2016 à 22:15

    C'est super que quelqu'un d'autre est repris la traduction ^^. J'adore skip beat et kyoko me donne du courage et me redonne le morale ^^. En tout cas merci pour les nouveau chapitre et j'ai hâte de voir la suite qui ma l’air très intéressant. Un nouveau commencement j'ai hâte de voir son nouveau jeu ^^.

    18
    lucie
    Jeudi 9 Juin 2016 à 10:07

    je vous remercie du fond du coeur 

    j'adore ce manga ,j'ai même décidé d'apprendre le japonais pour essayer de traduire mais je suis archi nul 

    si vous avez besoin pour des taches pas trop compliquées je veux bien essayer

    en tout cas encore merci 

    19
    Iserte
    Lundi 13 Juin 2016 à 00:16

    Merci beaucoup pour cette traduction ! Vous êtes génial ! Ce manga et mon préféré,j'attends chaque mois sa sortie avec impatience , seulement je n'y comprends rien au japonais ! Ici les chapitres son traduit assez vite ! Je suis la plus heureuse et encore merci pour votre travaille 

    20
    skura
    Lundi 13 Juin 2016 à 21:27

    je vien de vous decouvrir et je vous dit merci je desesperais de pas trouver la suite de skip beat un grand merci a vous et bonne continution

    21
    Marie
    Lundi 20 Juin 2016 à 14:22

    merci énormément de traduire skip beat ! vous pouvez pas savoir a quel point savoir que je peu enfin le lire se livre, me rend heureuse ! merci merci merci merci merc infiniment et bon courage pour la suite des traductions ! je vous envois mes bonnes ondes !

    22
    loganna
    Vendredi 23 Septembre 2016 à 14:21

    Merci infiniment, pour tout ces chapitres, je suis tombé sur vous par pure hazard et je suis littérallement au ange .

    Bonne continuation

    Loganna

    PS: si vous avez besoin de quelqu'un sachant a peut prêt utiliser photoshop je peut vous aidez dans la mesure du temps qui mes impartit biensûre :)

    23
    mimiou♥
    Samedi 1er Octobre 2016 à 15:56

    merci pour votre travailcool

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :